ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Becky
솔직하다 vs 정직하다
I usually hear these words use as "정직하게" or "솔직히". Is there a difference in nuance or are they simply synonyms? Thank you!
٦ فبراير ٢٠١٦ ٠٩:٣٢
الإجابات · 4
2
정직하다 is an ethical term (honest)
솔직하다 is an emotional term (frank)
٦ فبراير ٢٠١٦
1
솔직하다: between being honest and being outspoken.
정직하다: between being honest and being truthful.
그는 정직한 사람이다: He never lies. He is upright and acts morally.
그는 솔직한 사람이다: He says whatever he feels (he has to), even if he knows that his words will upset other people or hurt himself.
٦ فبراير ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Becky
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
الكورية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
29 تأييدات · 12 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
31 تأييدات · 20 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
35 تأييدات · 9 التعليقات
مقالات أكثر