ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Diego Javier Aguilar
Translate to English
Esta expresión: 
Cosechando cacao, fruta que se utiliza para hacer chocolate.
harvesting cocoa, fruit is used to make chocolate
¿Estaría bien traducida?
١٥ فبراير ٢٠١٦ ١٥:١٦
الإجابات · 2
1
No, it is confusing. 
1) In English, the word "fruit" has more than one meaning. It can mean the part of any plant that has the seeds. However, the common meaning is a fruit that people eat directly--like apples, oranges, or grapes.
2) Don't try to translate "cacao" as "cocoa." The commonest meaning of "cocoa" is "a processed powder made FROM cacao," or "a drink made from cocoa." Cocoa is almost fat-free.
I think I would say
"The pods of the cacao tree are harvested and used to make chocolate."
١٥ فبراير ٢٠١٦
the harvesting of cocoa, it's a fruit that is used to make chocolate.
١٥ فبراير ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟ 
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Diego Javier Aguilar
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 تأييدات  ·  7 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
27 تأييدات  ·  12 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 تأييدات  ·  7 التعليقات
مقالات أكثر