Sonia
держать камень за пазухой Объясните меня, пожалуйста.
١٦ فبراير ٢٠١٦ ٠٠:٢٨
الإجابات · 8
2
Guardar algo en la manga, tener sangre en el ojo. La piedra esconden en el seno, en la manga tienen el puñal. El puñal vale precio. La piedra siempre al alcance de la mano.
١٦ فبراير ٢٠١٦
1
= Готов сделать какую-либо подлость по отношению к тебе, хотя не показывает виду.
١٨ فبراير ٢٠١٦
1
Тайно желать зла. Он улыбается мне, а сам камень за пазухой держит = он улыбается, а мысли у него плохие.
١٦ فبراير ٢٠١٦
Спасибо Alexander!
١٦ فبراير ٢٠١٦
"держать камень за пазухой" значит либо задумывать что-то нехорошее, либо тайно испытывать негативные чувства к другому человеку. "За пазухой" значит под одеждой на груди - где в древности прятали оружие или деньги.
١٦ فبراير ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!