César
Which is more correct: I've ever tasted or I've never tasted I want to say, Mejor vino que nunca he probado. Which is the best option? I've ever tasted or I've never tasted
٢٥ فبراير ٢٠١٦ ٠٨:٣٩
الإجابات · 6
5
To clarify: You tried some wine and you want to say it is the best of your life? Two ways: This is the best wine I've ever tasted. I've never tasted better wine (than this).
٢٥ فبراير ٢٠١٦
1
The only correct translation is 'It's the best wine I've ever tasted'. The word 'ever' means 'at any time'. In this case, it means 'at any time (in my whole life). The word 'never' is a negative. It is the opposite of 'ever', and means 'at no time'. For example, 'I have never tasted such good wine before.'
٢٥ فبراير ٢٠١٦
I agree with the other posters. Additionally, it would really change the meaning to use "never". If you say "it is the best wine I've never tasted" you are saying you have never tasted the wine.
٥ مارس ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!