Sergio
come si traduce "libero professionista" in spagnolo?
٢٥ فبراير ٢٠١٦ ١٦:٤٧
الإجابات · 8
1
También puedes decir "autónomo"
٢٥ فبراير ٢٠١٦
1
Dependiendo, para algunas profesiones en mi país también decimos "freelance". Pero en general le decimos "trabajador independiente": -¿En qué empresa trabajas? -Ah no, soy independiente, hago consultoría. -Los trabajadores independientes también debemos pagar impuesto a la renta. También se puede decir que la persona "trabaja por su cuenta": "Ella trabaja por su cuenta, tiene un pequeño estudio."
٢٥ فبراير ٢٠١٦
Se traduce con "trabajador autónomo" o simplemente "Autónomo"
١٩ مايو ٢٠١٩
Se traduce a "profesional independiente", o sólo "independiente". Se usa para hablar de la forma de sistema laboral que tiene, que en este caso sería "que no tiene un contrato que lo limite a un solo trabajo". ¡Saludos, Sergio!.
٧ سبتمبر ٢٠١٨
en Argentina, a los profesionales con titulos universitarios de una palabra (abogados, medicos, arquitectos, ingenieros, etc) se les llama genericamente "profesionales liberales". Si el titulo es de muchas palabras ("master en gestoria de administracion de emprendimientos sustentables orientados a..." y otras cosas inespecificas) quizas se les llame 'autonomos' o 'monotributistas'. O 'freelance' o 'pasantes', dependiendo de cual sea su relacion de dependencia con quien los contrata o se beneficia de su produccion.
٢٧ فبراير ٢٠١٦
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!