Mark Andrew
А чем разница между "немного" и "маленько"? "
١٦ مارس ٢٠١٦ ٠١:٠٢
الإجابات · 3
2
1 разница стилистическая. "немного" - стандартный нейтральный русский. "маленько" - ощутимо региональный/диалектный вариант (в частности из-за ударения). Хотя в современной литературной речи иногда встречается. 2. немного, чуть-чуть etc. 1. небольшое количество чего-то. 2. = слегка. An adverb. Маленько, наверное, тоже имеет значение "небольшое количество". Но я даже не уверен. Я почти всегда встречаю его в роли наречия.
١٦ مارس ٢٠١٦
Same as not much and a little.
١٦ مارس ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mark Andrew
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الهولندية, الإنجليزية, الإسبرانتو, الفرنسية, الإيطالية, البرتغالية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الهولندية, الإسبرانتو, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية