ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
小猪猪
интеллектом не изуродован
интеллектом не изуродован, как понимать?
١٦ مارس ٢٠١٦ ١٤:٢٢
الإجابات · 11
7
Если человек изуродован, это значит, что на нём есть какие-то отметки (шрамы, ожоги).
Если человек не изуродован, значит отметок на нём нет.
Не изуродован интеллектом = у человека нет ни только интеллекта, но даже отметок, которые он мог оставить = человек глупый.
Это сарказм.
١٦ مارس ٢٠١٦
2
Также можно сказать: "не обременён интеллектом")
١٦ مارس ٢٠١٦
2
Haha :) Kind of irony :) People are ironic or sarcastic when they say something like that :) It means a person isn't smart enough (he/she isn't "corrupted" with intellect) , but it is a sarcastic remark.
١٦ مارس ٢٠١٦
2
Это значит, что человек глупый =)
١٦ مارس ٢٠١٦
лучше "не отягощен интеллектом"
١٦ مارس ٢٠١٦
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
小猪猪
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الروسية
لغة التعلّم
الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 تأييدات · 13 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
