Уменьшительно-ласкательного обращения по имени
Дело о том, что говорят Димочка, Алёнушка и т.д. Но допустим у нас Турецкое женское имя как Zeynep (Зэйнэп) как можем переписать его? Наверное Зэйнэпка? или Зэйнишка?
По аналогии с Алёнушкой можно назвать Зэйнэпушка. Но, как сказал Глеб, можно заменить на "зайка, солнышко" и т.д.
٢٢ أبريل ٢٠١٦
1
1
1
Удивительный вопрос, конечно)
Зейнебочка). Зэйнэпка звучит грубо, Зэйнишка - непонятно.
Короче, как не пытайтесь, получится некрасиво. В таких случаях лучше обращаться "зая", или "солнышко".
٢٢ أبريل ٢٠١٦
1
1
1
Согласен с предыдущими ответами :) Можно ещё Зейнепуля / Зейнуля / Зейчик / Зейнёнок :)