ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Christine
How to say "Don't overthink it" in Japanese? I thought it would be 「考えすぎないでください」, but Google Translate gives me 「考えすぎるしないでください」-- is this a proper grammatical construction? I realize Google Translate is not generally a good resource. Is there a better way to say it, or is one of these correct? よろしくお願いします。
١ مايو ٢٠١٦ ٠١:١٣
الإجابات · 5
1
Google is wrong and you are right!
١ مايو ٢٠١٦
I read it as "You're overthinking it!" which kind of made sense to me.
٢ مايو ٢٠١٦
why u use だよ instead of using ない
٢ مايو ٢٠١٦
To be more in Japanese style is 「考えすぎだよ!」 になります。
١ مايو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!