ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Sarah
"Мои друзья и я" и "мы с моими друзьями"
Есть разница между, например, "мои друзья и я" и "мы с моими друзьями"? Они оба правильны?
Спасибо за помощь!
٧ مايو ٢٠١٦ ١٢:٤٩
الإجابات · 11
4
Первый вариант грамматически правильный, но так не говорят. В русском языке притяжательные местоимения (мой, твой и т.д.) используются не так часто, как в английском языке, поэтому можно сказать "Мы с друзьями".
٧ مايو ٢٠١٦
Мы со своими друзьями sounds better
٨ مايو ٢٠١٦
В первом варианте акцент ставится на друзьях ("друзья" - основное), а "я" уже идет как приложение к ним.
Во втором варианте "я" и "друзья" образуют единую общность "мы" (мы - главное).
А в принципе, можно говорить и толковать, кому как нравится.
По поводу "мы с друзьями" есть такая частушка (для приличия даю ее в форме ребуса): "Мы с Иваном Кузьмичем работали на дизеле, он *удак и я *удак, у нас дизель с 3,14 здили".
٧ مايو ٢٠١٦
Да, оба верные. Второй вариант звучит более естественно, и используется чаще.
٧ مايو ٢٠١٦
Да оба правильны.
٧ مايو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Sarah
المهارات اللغوية
العربية (الفصحى الحديثة), الإنجليزية, الألمانية, الروسية
لغة التعلّم
العربية (الفصحى الحديثة), الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 تأييدات · 0 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
7 تأييدات · 4 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 تأييدات · 3 التعليقات
مقالات أكثر