ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Leonardo
Over the past years
Hi guys,
could you help me with the translation below? I don't know if the translation is correct:
ITA:
"Ho giocato a pallone per diversi anni. In particolare per uno di questi ultimi anni ho giocato nel Torino.
Successivamente, in questi ultimi due anni, ho giocato nella Fiorentina."
ING Translation:
"I played football for several years. In particular, for one of these last years, I played at Torino.
Subsequently, over the past two years, I played at Fiorentina."
Do in the translation arisen that I played football for more than 3 years and that I played football before in Torino and after in the Fiorentina?
Thank you so much!
٩ مايو ٢٠١٦ ١٢:٠٧
الإجابات · 1
E molto buono e perfettamente chiaro. Forse, più semplice: "I played football for several years, first a year for Torino and then the last two years for Fiorintina."
٩ مايو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Leonardo
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإيطالية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
