اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Kobold
放开肚皮 My understanding that 放开肚皮 means to loosen one's belt in the context of indulging in gluttony. Do you literally have to wear a belt and to loosen it up or is it just a manner of speaking?
١٥ مايو ٢٠١٦ ١٣:٥٧
5
0
الإجابات · 5
1
Means just help yourself! we would like to say 放开肚皮,好好儿吃,多吃点儿!
١٧ مايو ٢٠١٦
0
1
1
Is commonly said 放开肚皮 “吃 , which means people familiar with each other or friends together to enjoy food and drink
١٥ مايو ٢٠١٦
0
1
1
It is a manner of speaking which means 'my friend, feel free to eat as much as you can!' Help yourself
١٥ مايو ٢٠١٦
0
1
0
please eat heartily , fill your stomach with delicious food, have a good appetite!
١٨ مايو ٢٠١٦
0
0
0
Hey, guy, get ready to pig out at something. Don't be shy.
١٧ مايو ٢٠١٦
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Kobold
المهارات اللغوية
البيلاروسية, الصينية (المندرية), الإنجليزية, الروسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
32 تأييدات · 18 التعليقات
Understanding Business Jargon and Idioms
تأليف
10 تأييدات · 1 التعليقات
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
تأليف
16 تأييدات · 10 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.