اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Zey
How to say in Italian ?
Dear mom and dad
I loved you yesterday,
and I love you today,
and I'll always love you.
١٧ مايو ٢٠١٦ ١٢:٤٢
الإجابات · 6
3
Hello Nemo! I'd say it in Italian: Cari mamma e papà vi ho amati, vi amo e vi amerò sempre!
If you prefer a litteral translation it should be: Cari mamma e papà vi amavo ieri, vi amo oggi e vi amerò per sempre!
They are both grammatically correct.
١٧ مايو ٢٠١٦
2
Hi Nemo, love is different in Italian. We would never say "ti amo" to a relative or a friend (it would sound extremely disturbing). You would use "amare" only for your girlfriend/boyfriend, a lover or for your wife/husband. We use instead "volere bene", for relatives and friends. So it would be:
Cari mamma e papà
vi ho voluto bene ieri
vi voglio bene oggi
e vi vorrò bene sempre (or "per sempre", it is the same)
٢٣ مايو ٢٠١٦
1
Cari mamma e papà,
Vi ho voluto bene ieri,
Vi voglio bene oggi,
Vi vorrò bene per sempre.
In Italy we don't say often I love you to a relative or a friend, our way to demonstrate love is saying something that in English I could translate wirh "I feel happy because of your presence in my life". It means exactly"I want you good", but in English it doesn't make sense. In Italian "I love you" is used (too) often in a relationship or maybe if you say that you love your family, but not if you talk with one of them. For example you would say "Mamma ti voglio (tanto) bene" if you talk to your mum, but if you talk to a friend you could also say "Amo la mia famiglia".
٢٣ مايو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Zey
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية, الفرنسية, الإيطالية, التركية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإيطالية, التركية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 تأييدات · 2 التعليقات

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 تأييدات · 3 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 تأييدات · 8 التعليقات
مقالات أكثر