ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jaime
Cogiendo el pico,ellos mismo dieron los primeros golpes.
Cogiendo el pico,ellos mismo dieron los primeros golpes.
"cogiendo el pico" es un frase?
٢٨ أكتوبر ٢٠٠٨ ٠٩:٠٨
الإجابات · 4
1
cogiendo el pico
taking the pick
aqui pico se refiere a una herramienta de trabajo que sirve para picar normalmente rocas, peredes, etc
٢٨ أكتوبر ٢٠٠٨
Ta mas claro que el petroleo , ja .Bueno creo que quiere decir
Algunas veces al querer ayudar a otras personas , nosotros somos los primeros en lastimarlos sin habeces darnos cuenta , plop !!! eso pasa cuando sucede pes
٣١ أكتوبر ٢٠٠٨
cogiendo es tomar, agarrar ( to take) y pico es un instrumento para cavar en la tierra( dig out), supongo que a lo que se refiere la frase es que las personas esas fueron las primeras en hacer algo, los pioneros o algo asi, eso entiendo
٢٨ أكتوبر ٢٠٠٨
Cogiendo el pico,ellos mismos dieron los primeros golpes.
¿"Cogiendo el pico" es una frase hecha?
Que yo sepa, no
Agarraron o asieron el pico y dieron los primeros golpes
Un pico es un instrumento de metal que acaba en punta por uno de sus lados y que sirve para cavar en la tierra o hacer agujeros.
٢٨ أكتوبر ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Jaime
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 تأييدات · 13 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
