Mojave
또 vs. 또 다른 다음 표현의 의미가 같은 것 같아요. 차이가 있나요? 또 문제 또 다른 문제 반면에 다음은 첫번째 표현이 맞은 것 같아요. 하지만 두 번째는 이상해 보여요. 왜요? 아니면 두 번째도 맞아요? 또 비가 오는 날 또 다른 비가 오는 날 감사합니다!
٢٣ مايو ٢٠١٦ ٠٨:٤٠
الإجابات · 1
1
또 : again (adverb) / 또 다른 : another different (adjective) / so, again problem! 또 문제! -> X. doesn't make any sense. / another different problem. 또 다른 문제. -> O. / the same way to the second examples :)
٢٣ مايو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!