اعثر على معلِّمي الإنجليزية
kirito
日语这两句话的区别和翻译
学校已经开学了吗?(怎么翻译)
学校はもう始まりますか?
学校もう始まりますか?
这两句话哪个对,为什么。
拜托了[emoji][emoji]
١٥ يونيو ٢٠١٦ ٠٦:٤١
الإجابات · 2
如果是问朋友、同学的话用
学校はもう始まった?
也有人会说 もう学校は始まった?
如果是问前辈的话用
学校はもう始まりましたか?
必然也有人会说 もう学校は始まりましたか?
因为大家问这个问题的时候、往往都是在心里想已经开学了吧。所以用過去形比较自然一点。
但是直接用、或是在假期中的话、
学校もう始まりますか?学校はもう始まりますか?
也都可以和对方沟通。
١٥ يونيو ٢٠١٦
学校はもう始まりましたか?
问已经开学了么要用過去形。
١٥ يونيو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
kirito
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 تأييدات · 0 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 تأييدات · 5 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 13 التعليقات
مقالات أكثر