ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Joel Brannan
What is the difference between these words for again in Spanish?
Which of these would be correct in saying the word again?
Ademas
Otro vez
De nuevo
Por otra parte
Why is nuevamente used as part of this sentence below to say again? If it helps for context this was part of a sentence from a review on AirBNB
... recibiría nuevamente con mucho gusto.
Thanks!
١٦ يونيو ٢٠١٦ ١٥:٠٠
الإجابات · 2
1
También suena bien de la siguiente forma:
... recibiría otra vez con mucho gusto
... recibiría de nuevo con mucho gusto
Nota que la forma correcta para el caso -OTRO VEZ- es -OTRA VEZ-
-NUEVAMENTE- es usado en este caso por que da la idea de que las dos personas se vean en una nueva ocasión (a new opportunity to interact or any other day which is obviosly different from this day)
١٧ يونيو ٢٠١٦
1
Nuevamente: de nuevo: otra vez: AGAIN
Además: IN ADDITION
Por otra parte: on the other hand
١٦ يونيو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Joel Brannan
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفلبينية (التاغالوغية), الفرنسية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية, التايلندية
لغة التعلّم
الفلبينية (التاغالوغية), الفرنسية, الإيطالية, البرتغالية, الإسبانية, التايلندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
3 تأييدات · 0 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
