اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
HelloCathy
Can I use "Siamo meglio fare qlco "to mean "we'd better do.."
٢١ يونيو ٢٠١٦ ١٢:٢٩
4
0
الإجابات · 4
0
No, you can't use it. You translate as "faremmo meglio a" (giocare, studiare, correre, ecc.), that is "something that you know would be better to do", but you have not decided if you are going to do it or not, yet.
٢١ يونيو ٢٠١٦
2
0
0
U mean (siamo meglio fare qualcosa)
٢١ يونيو ٢٠١٦
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
HelloCathy
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإيطالية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإيطالية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
12 تأييدات · 2 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
15 تأييدات · 5 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
46 تأييدات · 31 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.