ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Rob
Whats the equivalent of 'the hair of the dog' in spanish?
٢ نوفمبر ٢٠٠٨ ١٩:٣٠
الإجابات · 5
1
El pelo/pelaje del perro. pelaje / pelo = hair pelo is for people and sometimes for animals ; pelaje is only for animals
٢ نوفمبر ٢٠٠٨
it's more correct say "PELAJE" , but nobody say that,,,habitualy we say "PELO"...i have dogs, and in it's passport, there is writing...: COLOR DEL PELO"
٣ نوفمبر ٢٠٠٨
Your referring to the hangover cure yeah? (tomar una cerveza por la mañana para prevenir la resaca) I think you can say "(tomar) el pelo del perro que te mordió" But I think it's a more common saying in english. But why would an Irishman want to know how to say that anyway!?? Just joking us Australians are just as bad... possibly. ¡Suerte!
٣ نوفمبر ٢٠٠٨
Yes, it's better to say "pelaje" for some animals
٣ نوفمبر ٢٠٠٨
El pelo del perro. I think so.
٢ نوفمبر ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!