ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jaime
「物差し」と「物指」の意味は同じですか?
٢٣ يونيو ٢٠١٦ ١٨:٥٨
الإجابات · 6
2
同じですが、「物差し」の方がより一般的です。
٢٣ يونيو ٢٠١٦
1
Hola Jaime,
同じです。
どちらも物の長さをはかる道具のことで、la reglaのことですね。「定規(じょうぎ)」とも呼ばれます。素材は、鉄やプラスチックのものが多いですが、日本では竹でできた物差しもよく見かけます。
このようにものの長さだけでなく、ものの価値valueをはかるときにも使われることばです。
e.g. 大人の物差しでははかれない、子供の可能性 (かのうせい)。
などと「価値観(かちかん)sense of value」という意味もありますが、この場合は「定規」には置き換えられません。
Hoping this will be of some help ;)
٢٤ يونيو ٢٠١٦
1
そうです。
٢٥ يونيو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Jaime
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
