ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Yuuichi Tam
Do they have same meaning?
If I take a shower, I will go to the park.
When I take a shower, I will go to the park.
Do they have same meaning?
١٤ يوليو ٢٠١٦ ١٠:٢٨
الإجابات · 12
1
1) If I take a shower, I will go to the park.
This may or may not happen. If I don't take a shower, then I won't go to the park. Maybe you'll be at the park. Maybe you won't be at the park.
2) When I take a shower, I will go to the park.
You are taking a shower, and you are going to the park. You'll be at the park.
١٤ يوليو ٢٠١٦
If I take a shower, I will go to the park.
IF makes the sentence conditional. which means in order for something to happen (( going to the park )) you need the condition to happen (( take a shower )) if the condition doesn`t happen, the action won`t
When I take a shower, I will go to the park.
you already decided that you will take a shower then will go to the park.
١٤ يوليو ٢٠١٦
They're not the same.
If - もしシャワーを浴びるならば、公園に行きます。
When - シャワーを浴びるとき、公園に行きます。
So basically, "if" means 「ならば」while the English "when" would be used in similar situations as the Japanese 「とき」.
I'm not sure whether I managed to write the Japanese example sentences grammatically correct, but I hope I managed to get my point across. Otherwise, I hope someone else's answer will help you! (^^)
١٤ يوليو ٢٠١٦
Also it may be worth pointing out that, "When I take a shower...." is more properly expressed in this context by saying, "When I have taken a shower, I will go to the park"
١٤ يوليو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Yuuichi Tam
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 تأييدات · 1 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
