اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Tae Jong
Что такое "О, как тебя торкнуло?"?
Здравствуйте! Я Тэ Джон из Кореи.
Смотря на фильм, я нашел одну фразу которой я не понимаю.
Как только один герой заволновался, другая говорит "О, как тебя торкнуло?" со смехом.
"Торкнуть" я не мог найти в словаре.
Помогите мне, пожалуйста.
Спасибо всем заранее :)
١٨ يوليو ٢٠١٦ ١٤:٣١
الإجابات · 4
7
"Торкнуть" - жаргонное слово. Первоначально использовалось для описания ощущения от принятого наркотика, теперь и для описания ощущений или изменения поведения под воздействием фильма, человека, события, а также синоним для слова "инсайт".
И тут меня торкнуло = И тут я догадался = И тут мне стало очень грустно/весело и т.д.
Ну тебя и торкнуло! (чаще неодобрительно) = Твое поведение стало странным (например, ты слишком много смеешься, хотя повода нет).
Происходит от глагола "торчать", его жаргонные значения - быть под воздействием наркотиков или быть фанатом чего-то, гиком.
١٨ يوليو ٢٠١٦
3
"Токнуть" означает произвести сильное эмоциональное душевное воздействие, впечатление.
١٨ يوليو ٢٠١٦
1
"Торкнуть" означает "впечатлить".
١٨ يوليو ٢٠١٦
Возможно это от украинского слова "торкати" - трогать.
Тогда логичнее перевести:
- О, как тебя это затронуло! (задело, зацепило)
٢٩ يوليو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Tae Jong
المهارات اللغوية
الكورية, الروسية
لغة التعلّم
الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 تأييدات · 2 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 تأييدات · 6 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 13 التعليقات
مقالات أكثر