ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Chris
Tratar vs Intentar
Hola todos!
Como se dice en español "I try"?
Yo intento o yo trato?
Y si quiero decir en español "I want to try (to)" esta - Quiero tratar o Quiero intentar?
Gracias!
٢٤ يوليو ٢٠١٦ ١٤:٣١
الإجابات · 7
3
Chris, hola!
So you can use both verbs for 'try' but note that the verb 'tratar' requires the preposition 'de'. Por ejemplo: Trato de hablar más como un nativo. (I try to speak more like a native.) The verb 'tratar' alone means 'to treat': Ella me trata mal. (She treats me badly.)
And one more thing... if you're saying 'I want to try this' and you're referring to a food, use 'probar'. Ex: Quiero probar ese postre. (I want to taste/try that dessert.)
Buena suerte, cheers!
٢٤ يوليو ٢٠١٦
1
I try is more "yo intento" than "yo trato", at least since my point of sight. But i think you can use i try for say both expressions, in the case of "i want to try this" it would be "quiero intentar esto", tratar in that sentence doesn't sound good
Hope i've helped!
٢٤ يوليو ٢٠١٦
1
They are pretty much the same, but the first one is used often. But you can use both and people will get what you're saying.
٢٤ يوليو ٢٠١٦
Dependiendo del contexto,.
For me, "tratar" is more like "deal with it" and with difficulty.
But "intentar" can be used in any context.
٢ أغسطس ٢٠١٦
Yo quiero intentar seria en español. Yo trato es mas bien sudamericano
٢٤ يوليو ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Chris
المهارات اللغوية
الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, البولندية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الهولندية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
31 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
