ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
歐立言
农民 vs 农人 vs 农夫
Which is the most common?
٢٨ يوليو ٢٠١٦ ١١:٣٧
الإجابات · 9
5
1、农民 is universally used.
2、农人 is less used in modern Chinese language, which may appeared more in the ancient Chinese.
3、农夫 refers to a male farmer who is usually beyond middle age while 农妇 refers to a female one.
٢٨ يوليو ٢٠١٦
1
农民is used more than another two in china
٢٨ يوليو ٢٠١٦
1
Don't mind this detail, all is farmers =. =
٢٨ يوليو ٢٠١٦
农民——在中国大陆(mainland)最常用;
农人——在中国台湾(Taiwan)最常用;
农夫——好像一般用在寓言故事,或者是翻译的国外文学作品中。
在汉语中,凡是身份高贵的,都用“人”,例如:贵人,富人,工人。凡是身份低一些的,都用“民”,例如:贱民,庶民,草民。
据说在英语中,也有类似写法。诸如:以or结尾的词,表示地位高的人,doctor; 以er结尾的词,表示地位低或不好的人,例如:gangster。
٤ أغسطس ٢٠١٦
我给你最接地气的回答, 农民是最标准的,但更标准的是:民工。 因为现在中国农民基本进城打工。
叫“民工”最好了, ming gong !
٢٩ يوليو ٢٠١٦
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
歐立言
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الآيسلندية, اليابانية, الكورية, البولندية
لغة التعلّم
الآيسلندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 تأييدات · 0 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
7 تأييدات · 4 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 تأييدات · 3 التعليقات
مقالات أكثر