ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Miriam
Quelle est la difference entre "j'espère" et "je souhaite"?
I am having trouble knowing when would be the correct time to use these phrases. Can they be used interchangeably? Or are there certain situations which would make more sense to use one or the other?
٨ أغسطس ٢٠١٦ ٢٢:٥٢
الإجابات · 2
2
"J'espère" is used like "I hope"
"Je souhaite" is used like "I wish"
I hope it will help you / J'espère que ça t'aida
And I wish you the best / Et je te souhaite le meilleur
:)
٨ أغسطس ٢٠١٦
1
Hi, here's how it goes:
J'espère = I hope
Je souhaite = I wish
hope I helped u :)
٨ أغسطس ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Miriam
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإيوي, الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإيوي, الفرنسية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 تأييدات · 7 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 تأييدات · 9 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 تأييدات · 2 التعليقات
مقالات أكثر