ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Holly Dickson
Quelle est la traduction ou la sense de "je t'en prie"?
١٥ أغسطس ٢٠١٦ ١٦:٤٧
الإجابات · 10
2
In addition to Phil's answer, it could also be used to invite people to enter a place or to go before you. For instance you can hold the door and say : - Hodor. or - Je vous en prie. [unsaid : allez-y, entrez !] Finally, this expression is very similar to the japanese dôzo, to invite people to do something (enter, take a seat, start a speech, anything...)
١٥ أغسطس ٢٠١٦
2
That’s a great question. Context: A: Merci. B: Je t’en prie. Pragmatically, it means the same thing as French “de rien” or English “you’re welcome” (response to “thank you”), or a bit more literally “don’t mention it.” Literally, the translation is something like “I pray thee” or “I beg you” — as in I beg you not to thank me, or I ask you not to mention it. I suppose the English “don’t mention it” is similar. Note that we use “t’ ” or “vous” as appropriate. From this point of view, it’s probably easier to say “de rien,” which, lacking a conjugated verb, is technically not even a full clause.
١٥ أغسطس ٢٠١٦
There is another use that comes to my mind which serves to more or less validate the action of the speaker: "Je prends plus de beurre !" "Je t'en prie ..."
١٧ أغسطس ٢٠١٦
Je t'en prie = De rien
١٥ أغسطس ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!