ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Meta
Ich brauche eine Übersetzung
"Diesen Rekord macht Christian Adam so schnell keiner nach."
Ich verstehe den Satz nicht, könnte jemand bitte den ins Englisch oder Chinesisch übersetzen?
Danke!!
٢٩ أغسطس ٢٠١٦ ٠٦:٢٨
الإجابات · 3
1
你好, Magy!
Word order in German can be a bit tricky, so the key is understanding the case system, and putting the separable verb back together:
Nominativ: Keiner
Dativ: (dem) Christian Adam
Akkusativ: diesen Rekord
Verb: nachmachen
“No one will match Christian Adam’s record anytime soon” or “This record of Christian Adam’s won’t be beaten so soon.”
Note: In the English version, it’s easier to put Christian Adam in the genitive. We could translate “nachmachen” more or less literally as “match” or “equal,” although we usually speak of “beating” a record in English -- which is clearly implied anyhow.
٢٩ أغسطس ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Meta
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
