اعثر على معلِّمي الإنجليزية
seoulmate
들어가다 vs 들어오다
Can someone explain what is the difference between
들어가다 /들어오다 ;
돌아가다/돌아오다;
나가다/나오다 ;
다녀가다/다녀오다 ?
And how to use them.예를 주세요!
٨ سبتمبر ٢٠١٦ ١١:١٨
الإجابات · 4
4
Hey, Soulmate!
들어 enter/ get in
오다 come 가다 go
들어오다: "someone comes inside" said from inside
들어가다: "go inside" said from outside
*내 방에 들어오지 마! (so you are inside and telling someone outside)
*니 방에 들어가도 돼? (you are outside the room and asking)
돌아: returning,turning
돌아가다: someone leaves and goes back (there)
돌아오다: someone comes back (here)
*그는 집으로 돌아갔어요. (He left and went back to his house.)
*그녀가 돌아올 거에요. (She will come back.)
나 out
나가다 go out from the sight inside
나오다 go out from the sight outside
*오늘은 비가 오니 밖에 나가지 마. (Don't go outside because it rains today.)
*저녁에 영화 보러 나오지 않을래? (Would you like to come out to see a movie this evening?)
다녀 stop by(?!)
다녀가다 visit somewhere and go to another place
다녀오다 visit somewhere and come back
*삼촌께서 우리 집에 다녀가셨어. (My uncle visited my house and went back to his place.)
*학교 다녀오겠습니다. (I will go to school and come back later.)<This expression is commonly used when you say good bye to your parents when u are heading to school>
^^Hope this helps you bits:D ~**
٨ سبتمبر ٢٠١٦
1
They're all about a concept of come and go.
In a speaker's position, if the subject finally go away, then we add 가다. And if the subject finally come to the speaker, we use 오다.
Yes! Examples!
들어가다 /들어오다 ; go in (enter) / come in
If I enter a room, I say 들어가다. But someone inside the room says 들어오다.
A(outside the room) : 안녕하세요? 들어가도 될까요?
B(inside the room) : 네, 들어오세요.
돌아가다/돌아오다; go back / come back
돌아가다 means go back, 돌아오다 means come back.
A : Where's Hanna? 한나 어디있어?
B : She went back to Korea. 한나는 한국으로 돌아갔어.
In B's position, 한나 went from B, so we use 돌아가다.
돌아와 돌아와 내겐 아직 너뿐인걸
Come back. Come back. I still want only you. blabla~
The speaker wants someone to come back to him/her.
나가다/나오다 ; go out / come out
He went out of the room. 걔는 방에서 나갔어.
I came out of the room. 나는 방에서 나왔어.
다녀가다/다녀오다 ?
They're also understood in this point of view. 다녀가다/오다 means come by or visit somewhere.
If someone came by my office and went away, I say 누가 다녀갔어요.
If I visit another's office and came home, I say 사무실에 다녀왔어요.
To sum up, 가다/오다 is a matter of go/come. So Always think about whether you are in or out of the place and a final movement is going away from or coming to the speaker.
٨ سبتمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
seoulmate
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, الكورية, الرومانية
لغة التعلّم
الألمانية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 تأييدات · 2 التعليقات

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 تأييدات · 3 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 تأييدات · 7 التعليقات
مقالات أكثر