ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Dmitry
Hash-hash Is "hash-hash" an equivalent to secret? Some examples with context please...
٩ سبتمبر ٢٠١٦ ١٩:٢٦
الإجابات · 2
3
Someone has made an error in transcribing. The phrase you want is "hush-hush" and it does mean "secret." It's informal and usually a little bit joking or ironic. It is often preceded with the word "very," i.e. "very hush-hush." "Your birthday is tomorrow, and I your husband and kids have been doing a lot of shopping, but it's all very hush-hush and I won't say anything more." "That big building doesn't have any signs on it, and people think that it's some big hush-hush government project." "People who believed in Santeria tried to keep the rituals very hush-hush."
٩ سبتمبر ٢٠١٦
1
Yes, it should be hush-hush. Keep quiet. "Hash" is a type of food. Also, a type of marijuana :)
٩ سبتمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!