ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Akari in Europe⭐⭐⭐⭐⭐
مُعلم محترفQuando usate "includere" o "comprendere"?
What is the difference of "includere" and "comprendere"?
(Both means "include", right?)
And when can I use it?
٢١ سبتمبر ٢٠١٦ ١٤:٤٩
الإجابات · 5
2
Yes, they both means "include" even if "comprendere" also means "to understand", while "includere" only means "to include".
So, if you can use "includere" as "include" without problems, when you have to use "comprendere" you have to consider the context in which you are speaking or writing. Just the context can give you the right meaning :D
٢١ سبتمبر ٢٠١٦
1
tutto compreso/incluso → all inclusive, all-in
dall'8 al 22 compreso → from the 8th to the 22nd inclusive
aperto tutta la settimana domenica compresa/inclusa → open all week including Sunday
fino a giovedì incluso/compreso → up to and including Thursday
incluso/compreso mio cugino → including my cousin, my cousin included
spese incluse/comprese → inclusive of expenses
٢١ سبتمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Akari in Europe⭐⭐⭐⭐⭐
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, اليونانية, الإيطالية, اليابانية, الكورية, البولندية, الإسبانية, السويدية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, اليونانية, الإيطالية, البولندية, الإسبانية, السويدية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
