ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Sylvia Suen
カモネギ感の意味はなんですか? カモネギ感の意味はなんですか?雑誌の記事に出てきた言葉です。意味や使い方は説明していただけたらとおもいます。
٢٣ سبتمبر ٢٠١٦ ٠٥:٠٤
الإجابات · 3
2
面白い言葉に出会われましたね。 日本には昔から、考えられないような幸運が訪れることを表現する言い方として、 カモ(鴨)がネギ(葱)しょって(背負って)やって来る A wild geese come here itself with bouquet of green onion という言葉があるのです。カモはネギと一緒に煮るとおいしい鳥なのですが、そのカモが自分から背中にネギを乗せて食べられに来てくれる。まさに考えられないほどluckeyな状況です。 そんな風に「カモがネギ背負ってやって来るほどluckeyな感じ」を省略した言葉が「カモネギ感」です。
٢٣ سبتمبر ٢٠١٦
こちらです。よろしくお願いします。 http://woman.excite.co.jp/article/lifestyle/rid_E1473043202172/
٢٣ سبتمبر ٢٠١٦
文脈がよく見えるように、ちょっとその雑誌からの文をみせてくれませんか?
٢٣ سبتمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!