ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
jokerswild
How to say "unapproachable" in Japanese? I used a couple translators and they come up with: 近寄り難いです(Chikayori gataidesu), but I was watching an anime and one of the characters said something that sounded like: やっぱり、わたしとっつきにくいんでしょうか?I know this sentence translates to something like: I knew it, I am daunting aren't I? So in this situation, is the word daunting, being used as unapproachable? What is the best way to say "I am unapproachable"?
٢٥ سبتمبر ٢٠١٦ ١٨:٣٠
الإجابات · 5
1
Naturally, ”unapproachable" is "近寄りがたい" or "近付きがたい(Chikazukigatai)". And, "とっつきにくい" is similar meaning. But "とっつきにくい" is used for more several situation. "hard to approach" or "hard to deal with" or "daunting" or something.
٢٦ سبتمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!