ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Solenn
translation in french
Hello,
I am trying to translate the following expression in french :living paycheck to paycheck.Although I understand the meaning of it,I cannot find the exact translation.It is I suppose some kind of idiomatic expression.
Thank you for helping if you can
٢٧ سبتمبر ٢٠١٦ ٠٧:١٧
الإجابات · 2
1
Comme le suggère Michael on va dire simplement
- vivre de paie en paie
- vivre d'une paie à l'autre
La référence au chèque n'est pas nécessaire.
Dans le temps quand les salaires étaient encore hebdomadaires, il y avait l'expression :
- vivre à la petite semaine
mais je ne pense pas qu'il y ait un équivalent mensuel à cette expression, ou alors je ne le connais pas.
٢٧ سبتمبر ٢٠١٦
1
I found this for you:
vivant de chèque de paie en chèque de paie.
http://www.linguee.com/english-french/translation/living+paycheck+to+paycheck.html
٢٧ سبتمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Solenn
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الرومانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الرومانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
