ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Stephen M
Question about Russian saying: Волков бояться - в лес не ходить. What does this saying mean? It seems to me like it means: "If you are afraid of wolves, don't go into the forest." But I also read that it could mean something like: "Even if what you have to do is hard, you must complete it." спасибо большое!
٨ أكتوبر ٢٠١٦ ١٧:٣٢
الإجابات · 5
7
It means 1) if you are afraid of difficulties you should not even start 2) if you want to gain a success you should take the risk = nothing ventured, nothing gained = grasp the nettle
٨ أكتوبر ٢٠١٦
7
Если бояться трудностей или опасных последствий, то не стоит и начинать какое-либо дело, нужно действовать смело. Похожее значение будут иметь следующие устойчивые выражения: 1 Кто не рискует, тот не пьет шампанское 2.Смелость города берет
٨ أكتوبر ٢٠١٦
6
Hi! It means "without risk there is no victory"
٨ أكتوبر ٢٠١٦
2
The both versions are correct. If you don't want (or can't) to do smth you can say: "Волков бояться...". But if you want to do smth you say: "Oh, come on, I'll do it!!! Волков бояться..."
٨ أكتوبر ٢٠١٦
Everytime someone asks a question in Russian or in Arabic, I feel like I have started to read it in English and then in a code. =)
٨ أكتوبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!