Lily
"Make your own.." en français? Comment dit-on "Make your own" en français? Par exemple, si on disait "I don't want to give you my cake. Make your own!" Moi, je dirais, "Fais-toi ton propre!" mais je n'en suis vraiment pas sure. Merci en avance! :)
٢٦ نوفمبر ٢٠١٦ ٠٦:١٠
الإجابات · 5
1
Bonjour Lily ! Effectivement tu peux utiliser "ton propre", mais il faut ajouter "gâteau" juste après car "ton propre" n'existe pas seul. Ce qui donne : "Fais ton propre gâteau" ou encore "Fais-en un pour toi" ou "Fais-toi un gâteau" (more colloquial). Si tu as besoin de précisions, n'hésite pas et bon courage !
٢٦ نوفمبر ٢٠١٦
Fais le toi-même. Fais ton propre gâteau. Fais-en toi-même (familier).
٢٧ نوفمبر ٢٠١٦
Une autre formulation à laquelle je viens de repenser : - tu n'as qu'à t'en faire un - t'as qu'à t'en faire un (oral)
٢٧ نوفمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!