Sophie
Could someone translate a quote into Turkish for me? Hello everybody, any native Turkish speakers here? I need this quote (,,The Little Prince´´, Antoine de Saint-Exupéry) to be translated into Turkish: ,,It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.´´ I'd be very pleased about your help. Thank you in advance!
٣٠ نوفمبر ٢٠١٦ ١٨:٢٥
الإجابات · 6
1
Asıl önemli olan, göze görünmez.  İnsan ancak kalbiyle gerçekten görebilir.
٣٠ نوفمبر ٢٠١٦
what I understood from the quote is " gerçeği ancak kalbiyle bakabilelenler görebilir"
٣٠ نوفمبر ٢٠١٦
Doğru olarak sadece kalp ile görülebilir, aslolan göze görünmezdir.
٤ ديسمبر ٢٠١٦
Thank you very much for your suggestions! I also checked with a friend about it and now found a satisfying translation.
٤ ديسمبر ٢٠١٦
Doğru bir şekilde görebilen sadece kalptir, gerekli olan şeyler gözle görülmez
٤ ديسمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!