Naughty Nerd
¿Por qué "de buenas a primeras" quiere decir "de repente"?
١ ديسمبر ٢٠١٦ ٠٧:١٧
الإجابات · 4
well mate, i've heard this expression in Spain, an equivalent in English would be out of the blue.
٤ ديسمبر ٢٠١٦
¡Hola a todos! Para mí tampoco resulta evidente, a primera vista, cuál es el significado de esta expresión... En cualquier caso, sin duda, siempre es interesante conocer el origen de este tipo de expresiones, ¿verdad? :) Si te ayuda, quizá puedes pensar en posibles equivalentes en inglés, como "(do something) right off the bat", o "at the drop of a hat", donde parece que se usa una comparación para indicar inmediatez, ¿verdad...? ¡Un saludo! P. D.: Por cierto, ¿conoces también la expresión "A la primera de cambio"? Esta viene del ámbito de la banca... ¡y significaría lo mismo!
٢ ديسمبر ٢٠١٦
HOLA ES UNA FRASE DE USO COLOQUIAL.... NO TIENE NADA QUE VER EL SIGNIFICADO DE CADA PALABRA EN PARTICULAR...
١ ديسمبر ٢٠١٦
Hello, because it's an idiomatic expression in Spanish.
١ ديسمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!