ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jaime
利いた風な口をきくな! 「利いた風な口をきくな」といういみですか?
٣ ديسمبر ٢٠١٦ ١٤:٣٩
الإجابات · 4
5
「利いた風」が、「 いかにも物知りぶった、なまいきな態度」とか「知ったかぶり」を意味して、 「口をきく」が「話す」とか「しゃべる」になります。 全体をとおすと、「(お前は、何も知らないくせに、)いかにもに物知りのような態度で話すな」という意味になります。
٣ ديسمبر ٢٠١٦
That's enough of your smart-aleck cracks.(No te halagues.) That's enough of your know-it-all cracks. Enough of your wisecracks! ですかね?
٤ ديسمبر ٢٠١٦
I agree with Yamato-san's answer. Estoy de acuerdo con Yamato-san, pero si necesitas más explicación, me dices. Una cosita para tu japonés, yo diría: 「………」はどういう意味ですか。
٤ ديسمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!