اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
dengdeng
다리에 알 베기고 죽는 줄 알았어요 알 베기怎么翻译 求帮助
٢٢ ديسمبر ٢٠١٦ ٠١:٤٨
4
0
الإجابات · 4
1
알 베기고 is wrong 알이 배고 is correct 알 : 근육이 딴딴하고 둥글게 된 것. 알이 배다 means "근육이 뭉치다"(The muscle is conglomerated) 다리에 알이 배서 죽는 줄 알았어요 I almost died of the conglomerate of muscle in my legs.
٢٢ ديسمبر ٢٠١٦
0
1
0
这是好久不运动,或者突然做了大量的腿部运动之后会有的腿部酸疼的感觉,在汉语里应该叫肌肉岑到了?
٢٢ ديسمبر ٢٠١٦
1
0
0
正确写法应该是“알 배기”,就是“근육통”的意思。常说“근육에 알이 베기다”。
٢٢ ديسمبر ٢٠١٦
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
dengdeng
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الكورية, الإسبانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
27 تأييدات · 5 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
32 تأييدات · 11 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
56 تأييدات · 39 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.