ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Hoxyfan
我想知道日语里的“名(na)”与“名前(namae)”的区别
٢٦ ديسمبر ٢٠١٦ ٠٨:٠٧
الإجابات · 2
1
People do not usually use 「名」today. 「名」sounds very archaic. We listen to it only on 时代剧,like 「そなた、名は何と言う?」("What is your name", usually used by princess, prince or kings to people in lower positions ).
The movie title 「君の名は。」is originated from a famous movie of the same title, which was released in 1953 so its title is in old Japanese.
٢٦ ديسمبر ٢٠١٦
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Hoxyfan
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
