James Garner
Is this a correct way to write that a place is sacred in Persian? I want to write that a place is sacred and clean and therefore anything that is acquired for it has to be acquired in the proper manner (not by thievery or stealing etc). Is the following the correct way to write this in Persian: امام زاده مطهر و مبارکه است و مردم در آن نماز میگذارند پس نمیتوان آن را روی زمین غصبی بنا کرد Please elaborate in your answer or if necessary re-write the above phrase the correct way. Thank you for your answer in advance.
١٧ يناير ٢٠١٧ ١٩:١٩
الإجابات · 10
3
I think: امام زاده مکانی مطهر و متبرک است که مردم در آن نماز می گزارند، پس نمی توان آن را روی زمین غصبی بنا کرد.
١٩ يناير ٢٠١٧
2
امامزاده مکانی پاک و مقدس است و مردم در آن نماز برپا میکنند پس نمیتوان آن را روی زمین غصبی بنا کرد مبارکه is not a common Persian word. مطهر is Okey but پاک is a better choice. مقدس is also completely appropriate in this sentence. and you had one remarkable mistake : نماز میگذارند is false, نماز میگزارند is true and could also be replaced by نماز برپا میکنند
١٧ يناير ٢٠١٧
1
بارگاه امام‌زاده مطهر و مقدس است و مردم
١٧ يناير ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
James Garner
المهارات اللغوية
العربية (الفصحى الحديثة), الفرنسية, الإيطالية, اليابانية (الأوكيناوية), الكورية, الفارسية
لغة التعلّم
العربية (الفصحى الحديثة), الفرنسية, الإيطالية, اليابانية (الأوكيناوية), الفارسية