Ana
おんよみ or/o くんよみ? English Ver.: Is 皿(ざら) on the word 灰皿 (はいざらAshtray) readen in くんよみ or おんよみ? Thanks in advance. Ver. en Español: ¿皿 (ざら) en la palabra 灰皿 (はいざらCenicero) se lee enくんよみ o おんよみ? Gracias de antemano.
٢٤ يناير ٢٠١٧ ١٧:١٨
الإجابات · 8
1
くんよみ。 さら は いつも くんよみ I'm a native Japanese. We can read さら in only くんよみ at any time.
٢٤ يناير ٢٠١٧
1
Como ya te dijo Nekonote-san, es de くんよみ, y es de さら. Nunca lo leemos ざら cuando está solo. Sin embargo, cuando hay otro kanji/palabra antes de una palabra/kanji, en este caso, はい(灰), la pronunciación de さら se cambia. Es como "y/e" o "o/u" del español. Y esto ocurre muy a menudo con muchos kanjis, palabras, contadores, etc que comienzan K, S, T, y H, es decir, los que se cambiarían が、ざ、だ、ば y ぱ. (Nota: Esto no ocurre siempre, todo depende de la palabra.) Otros ejemplos son: かみ(papel) --> おりがみ(origami) つくえ(mesa) --> べんきょうづくえ(escritoria) くつ(zapatos) --> ながぐつ(botas de agua) Literalmente significa "zapatos largas". Espero que te ayude a entender aunque sea solo un poquito. Sigue practicando hasta que te acostumbres.
٢٥ يناير ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!