ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
JmmiP 20
Y Van De Penida
No lo entiendo. Qué significa, exactamente?
٢٨ يناير ٢٠١٧ ٢٢:٠٧
الإجابات · 6
1
I might be totally mistaken, but kinda sounds like the name of an argentinian presenter, Iván de Pineda. Could it be?
٢٩ يناير ٢٠١٧
1
Comparto la idea de Martín. Suena igual que el nombre de un modelo argentino, solo que estaría mal escrito.
Si puedes enviar el párrafo entero, quizá podría ayudarte mejor
٣٠ يناير ٢٠١٧
"Penida", no no tiene sentido, no creo que este bien escrito. ¿A lo mejor "venida" ?
٢٩ يناير ٢٠١٧
¿Iban de venida? That's seems to be some informal spanish, which translates something like: "They were coming"
٢٨ يناير ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
JmmiP 20
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الفرنسية, اليابانية, البرتغالية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
