ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Miriam
Bailaor, bailador y bailarín
Cuál es la diferencía entre bailaor, bailador y bailarín?
bailaor: flamenco dancer
bailador: non-professional dancer
bailarín: professional dancer
Or is there another difference?
٤ فبراير ٢٠١٧ ١٥:٥٠
الإجابات · 7
1
bailaor: flamenco dancer
bailador:someone who dances or someone who dances popular music from Spain, specially from Andalucia
bailarín: someone who dances and a professional dancer
You can find these 3 words in the dictionary ( www.rae.es)
Ah! I forgot: andalusian people eat the letters when they speak so I can say that 'bailaor' and ' bailador' is the same:
Eg: ¿Te has ido ya?” =“¿Tas ío ya?“? Lo mismo con tó (todo), ná (nada), pá (para),,pescao (pescado)
Hope it makes sense
٤ فبراير ٢٠١٧
1
hello
bailaor: it does not exist in our diccionary, but it is vulgar form of bailador.
Bailador: "flamenco"dancer, profesional or not
Bailarin: dancer (all kind dance), profesional or not
٤ فبراير ٢٠١٧
Thanks, Micaela!
٤ فبراير ٢٠١٧
Thats correct
٤ فبراير ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Miriam
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الفنلندية, الفرنسية, الألمانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الفنلندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
