ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mary
Salire e prendere.
Com'è la differenza fra "salire sul treno" e "prendere il treno"?
Grazie per la risposta.
٨ فبراير ٢٠١٧ ١٩:٤٨
الإجابات · 3
2
Io uso "salire sul treno" per indicare l'azione di salire le scale del treno..
Per prendere il treno lo uso quando indico che dovrò usare il treno come azione nelle frasi come: "Sono in ritardo, devo scappare perchè devo prendere il treno".
٨ فبراير ٢٠١٧
1
Qual'è la differenza fra "salire sul treno" e "prendere il treno"?
Grazie per la risposta.
nel primo caso si sale su un treno quando è fermo, mentre prendere il treno significa usar(lo) ( lo is it in english) per andare verso una direzione.
Buona serata
Marcello
٨ فبراير ٢٠١٧
1
"salire sul treno" = get on the train
"prendere il treno" = take the train
:-)
٨ فبراير ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Mary
المهارات اللغوية
الهولندية, الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, اليابانية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
