ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Alvin
benoetigen vs brachen, benuetzen vs verwenden
some words in deutsch meant the same as i learn in Duolingo, but that app can't explain why it's distinguished.
what's the difference between "benoetigen" and "brachen", auf englisch beide bedeuten "need"
and "benuetzen" and "verwenden", beide sind "use" auf englisch
thanks in advance.
١٣ فبراير ٢٠١٧ ٠٩:٢٣
الإجابات · 3
1
"brauchen" und "benötigen" are definitely synonyms. However, in spoken German you'd only ever use "brauchen". "benötigen" is sometimes used in written German.
"benutzen/benützen" and "verwenden" are used synonymously in spoken German (if there is a difference in meaning, I'm not aware of it)
١٣ فبراير ٢٠١٧
I checked the Czech translations and to my understanding "benützen" is more closer to english "use", while "verwerden" is translated as "spend" or "expend".
١٣ فبراير ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Alvin
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, الإندونيسية
لغة التعلّم
الألمانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
