ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Bonnie
英語翻訳 お願いします
1.Department of Hotel and Restaurant Management
日本語で
ホテルとレストランの経営学科
正しいですか??
2.Level C technician for Chinese culinary
日本語で
中国料理のレベル C 技術者
正しいですか?
٢٦ فبراير ٢٠١٧ ٠٩:٤٥
الإجابات · 4
1
どちらも正しいですよ。あえていえば、調理については「技術者」とはあまり言わないので「調理師」の方が自然かもしれません。
履歴書なんかに書く場合は
ホテル・レストラン経営学科
中国料理レベルC調理師
と書いた方が少しフォーマルなので良いと思います。
٢٨ فبراير ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Bonnie
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (التايوانية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
