ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Anna
What is the difference between "cut in" and "cut off"?
According to a dictionary, both mean "interrupt".
So, can I use both idioms in the same situation, or are there any small differences?
٢٨ فبراير ٢٠١٧ ٠٦:٥١
الإجابات · 3
1
"Cut off" means to interrupt, to stop someone from doing or saying something. "Anna didn't like what Steve was saying, so she cut him off" means that Anna stopped Steve from talking. "He had too much to drink so the bartender cut him off" means that the bartender wouldn't serve him any more お酒.
"Cut in" also means to interrupt, but not to stop. "As Steve was explaining, Anna cut in to ask another question." This means that Anna interrupted in order to ask more information. "When Prince Charming saw Cinderella dancing with another man, he cut in" means that the Prince stepped in between Cinderella and the other man, and began dancing with her.
٢٨ فبراير ٢٠١٧
cut in means interrupt, but cut off does not, what dictionary did you look up?
I think cut off means make something was broken or separated, what do you have in mind?
٢٨ فبراير ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Anna
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 تأييدات · 1 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
