ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
丹尼爾 | 丹尼尔
咋舌和驚呆這兩個詞有什麼不同?
١ مارس ٢٠١٧ ١٤:٤١
الإجابات · 6
1
咬舌,形容吃惊、害怕,说不出话或不敢说话
令人咋舌
٢ مارس ٢٠١٧
1
因忽然出现或来临而发呆
当我看见血时,一下子惊呆了
٢ مارس ٢٠١٧
1
咋舌----形容因吃惊而伸出舌头却说不出话!通常用成语: 瞠目咋舌。
惊呆---驚呆,形容因吃惊而某个肢体或者全身静止,一动不动。
希望对你有帮助
١ مارس ٢٠١٧
Bite your tongue
Don't bite your tongue 哈哈……
咋舌:就是吓得咬住舌头,不敢发出声音
惊呆:就是吓的呆住了。也发不出声音。
٢ مارس ٢٠١٧
Very Similar,
咋舌 is from "瞠目咋舌", Describe a facial expression when feel shocked. More used in passivity sentence. Exp: sth+令人咋舌
惊呆,is description of a condition that a person is too surprised or shocked to move or talk. More used in active sentence. Exp: 我惊呆了/他惊呆了
Hope this is helpful
٢ مارس ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
丹尼爾 | 丹尼尔
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الألمانية, اللاتينية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 تأييدات · 0 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
