ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
小猪猪
Что означает "всего по немножку"? Что означает "всего по немножку"?По-немножку или понемножку?
١٣ مارس ٢٠١٧ ٠٩:٢٨
الإجابات · 7
2
Объясню на двух примерах: 1) В столовой тебя спрашивают: "Рис, фасоль, рыба, жаренная картошка"? Но ты хочешь попробовать ВСЁ. Но ты не сможешь съесть ВСЁ. Поэтому, ты говоришь: "Всего понемножку". Тогда тебе положат немножко риса, немножко фасоли, рыбы и немножко жаренной картошки. 2) В торговом центре есть все товары, которые тебе нужны, но только по одной штуке. То есть есть много всего, но в малом количестве. --------- Таким образом, выражение "Всего понемножку", "Всего понемногу" (Чаще используется) означает МНОГО РАЗНЫХ вещей и предметов, но в МАЛОМ КОЛИЧЕСТВЕ.
١٧ مارس ٢٠١٧
1
"всего понемножку" is right It means "a little of this", "a little of that", "a little bit of everything"
١٣ مارس ٢٠١٧
1
Это может означать также и рекомендацию ограничить свои желания (жадность). То есть не сам факт взять всего по чуть-чуть(взять маленькие части от каждого), а именно вообще рекомендацию или просьбу прекратить(ограничить) потребление или получение чего-либо. Он сказал: "я хочу и курицу и мясо и хлеб и печенье сьесть" Я ответил ему: "всего по-немножку !"
١٤ مارس ٢٠١٧
1
Всего понемножку = всего понемногу = a little bit of everything
١٣ مارس ٢٠١٧
Всего понемножку - означает набор или соединение различных разнородных вещей. "Понемножку" - то же самое, что и "понемногу".
١٣ مارس ٢٠١٧
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!